Елены Халтрин-Халтуриной

Страница обновлена: 09.05.2016

https://imli.academia.edu/ElenaHaltrin

http://www.imli.ru/structure/show/employee/Otdel-klassicheskih-literatur-Zapada-i-sravnitelnogo/?id=169

Некоторые работы предыдущих лет

XVI век (английская литература)

Антология поэтических форм в “Старой Аркадии” Филипа Сидни: под знаком противостояния Аполлона и Купидона // Стих и проза в европейских литературах Средних веков и Возрождения / Отв. ред. Л.В. Евдокимова; Ин-т мировой лит. им. А.М. Горького РАН.– М.: Наука, 2006.– 277 с., 8 ил.– ISBN 5-02-033882-6 в пер.). См. текст статьи.

XVII век (английская литература)

Почему Шекспир запретил Шуту и Корделии встречаться: об авторских смыслах в “Короле Лире” / Доклад на конференции «Память литературного творчества (Михайловские чтения)» 30 октября – 1 ноября 2007 года, ИМЛИ РАН. – Тезисы. См. текст статьи (авторская редакция 2009 года; в печати).

XVIII век (английская литература)

Сара Филдинг – “синий чулок” и автор первой “школьной” повести на английском языке / Доклад на конференции «Многоликий Филдинг: Филдинг и художественная культура XVIII века (К 300-летию со дня рождения Генри Филдинга)». 17 апреля 2007, ИМЛИ РАН.– 1 а.л.– Тезисы.

Романтизм и постромантические эпохи

Поэтика «озарений» в литературе английского романтизма: Романтические суждения о воображении и художественная практика [монография] / Е.В. Халтрин-Халтурина; Ин-т мировой литературы им. А.М. Горького РАН.– М.: Наука, 2009.– 350 с. (25 п.л.) – Формат 60х90 1/16. – ISBN 978-5-02-036913-9. Текст в формате djvu.

“Аластор” П.Б. Шелли и “Буколики” Вергилия (об одном античном источнике поэмы) [0,1 п.л.] // Литература Великобритании в контексте мирового литературного процесса. Вечные литературные образы: Материалы XVII ежегодной международной научной конференции Российской ассоциации преподавателей английской литературы (24–27 сентября 2007 года). Орёл: Орловский государственный университет, 2007. С. 58–60.–Тезисы (первая редакция).

Английская эстетика “живописного” и “Барышня-крестьянка” А.С. Пушкина // Михайловская пушкиниана: Материалы научно-музейных Михайловских Пушкинских чтений “1825 год” (август 2005) и научной конференции “Пушкин и британская культура. Пушкинский круг чтения” (декабрь 2005).– Вып. 41.– Сельцо Михайловское; Псков, 2006.– С. 151–167. <1 а.л.>. См. текст статьи.

Англоязычная художественная биография XIX–XX веков (У. Вордсворт, В. Вулф, С. Жервази) и тема “русские на чужбине” [0,4 п.л.] // Материалы круглого стола “Россия и русские в художественном творчестве зарубежных писателей XVIII – начала XX вв.” (декабрь 2006, ИМЛИ РАН) // Новые российские гуманитарные исследования. Опубликовано: 06.07.2007. <http://www.nrgumis.ru/articles/article_full.php?aid=52&binn_rubrik_pl_news=196>

Вампир или веселый слонёнок? О тиражировании образа ловца пиявок Вордсворта в XX в. / Доклад на конференции «“Культовая” литература: истоки, механизмы формирования, динамика» (17 мая 2006, куратор – Отдел литератур Европы и Америки новейшего времени ИМЛИ). Тезисы.

Диптих С.Т. Кольриджа “Кристабель” и милтоновские традиции // Известия РАН. Серия Литературы и языка. Том 67, № 6 (2008). С. 24–37. <1,8 п.л.>. См. текст статьи.

Женские образы в поэзии Е.А. Боратынского и У. Вордсворта <0,5 а.л.> / / Материалы круглого стола «Русский романтизм в мировом контексте» (19 июня 2007, ИМЛИ РАН) // Новые российские гуманитарные исследования. Опубликовано: 24.12.2007. http://www.nrgumis.ru/articles/article_full.php?aid=69

Комментарий как сбалансированная система в различных англоязычных изданиях Шекспира XVIII-XX веков / Выступление на заседании “Круглого стола” “Текст и комментарий: мировой опыт”, 8 ноября 2005 г., ИМЛИ РАН– 0.5 а.л.

“Кубла Хан” С.Т. Колриджа и его бальмонтовский перевод [ок. 1 п.л.] // Международная научная Интернет-конференция «Интердисциплинарный подход к изучению литературно-публицистического творчества» (октябрь 2007 года). Краснодар: Кубанский государственный университет. См. текст статьи на этом сайте.

[Об универсальных моделях в компаративистике] / Выступление на заседании “Круглого стола”, посвященном проблемам современного сравнительного литературоведения. 25-26 марта 2003 г. ИМЛИ РАН // Проблемы современного сравнительного литературоведения / Отв. ред. Н.А. Вишневская, А.Д. Михайлов.– М.: ИМЛИ РАН, 2004.– С. 81-87.

Отголоски из П.Б. Шелли в романе В. Вулф “По морю прочь” (о становлении романтической героини) // Мир романтизма: материалы международной конференции, посвященной 45-летию научной деятельности проф. И.В. Карташовой. Т. 12 (36). Тверь: ТвГУ, 2007. С. 204–214. <ок. 1 а.л.>. См. текст статьи (авторская редакция).

Поэтика композиции в “биографиях души” У. Вордсворта и В. Вулф: “моменты видения” // Английская литература от XIX века к XX, от XX к XIX: Проблема взаимодействия литературных эпох / Отв. ред. А.П. Саруханян, М.И. Свердлов. М.: ИМЛИ РАН, 2009. С. 84–113. <2 п.л.>. См. текст статьи (авторская редакция).

“Разбойники” Шиллера и “Жители границы” Вордсворта: опосредованные влияния / Доклад на Международной конференции «Шиллер: личность и культура». 25 мая 2005, ИМЛИ РАН.– 1 а.л.

От романтических “вспышек воображения” к модернистским “эпифаниям”: преемственная связь // Вестник РГГУ. Серия “Филилогические науки. Литературоведение и фольклористика”. № 7 (69) (2011). М.: Российский государственный гуманитарный университет, 2011. С. 27–36. <0,6 п.л.>. См. текст статьи (авторская редакция). Тезисы: Так называемые “моменты видения” составляют основу многих романтических и модернистских произведений англоязычной литературы. В XIX в. “моменты видения” связывались со “вспышками воображения”, а в XX в. – с “эпифаниями”. В статье освещены история и концептуальные различия приведенных терминов, обозначены границы их применения. Ключевые слова: англистика, романтизм, модернизм, теория композиции, проблемы терминологии.

The Confidante as the Heroine in Jane Austen’s Persuasion // Tomorrow in Yesterday, Or, The Frolics of Possibility: the 25th Anniversary Meeting of the SCSECS [The South Central Society for Eighteenth-Century Studies], March 9-12, 2000. Baton Rouge, USA.– 1 а.л.– Abstract. 

William Wordsworth and Natural Lessons in Iconic Vision (A Russian reading of Book VIII of “The Prelude”) — [Уильям Вордсворт о том, как Природа готовит поэта к восприятию иконных образов (русское прочтение Книги 8 “Прелюдии”)] (Летние Вордсвортовские Чтения 2006, 29 июня – 12 августа, Грасмир Озерного края, Великобритания). Тезисы.

“Uncouth Shapes” and Sublime Human Forms of Wordsworth’s The Prelude in the Light of Berdyaev’s Personalistic Philosophy of Freedom / [PhD-dissertation facsimile] by E.V. Haltrin Khalturina.–Ann Arbor, Michigan, USA: UMI Dissertation Services, 2002.– Pp. vi + 226.– UMI Number: 3049210.– ISBN 0-493-63586-6. Электронная версия

Английский романтизм и дихотомия “вдохновение /воображение” // Филологические науки. № 4 (июль-август 2009). С. 87–96. (0,6 п.л.). Тезисы. Статья привлекает внимание к двум антиномичным понятиям английского романтизма: «Вдохновение» и «Воображение» («Inspiration» and «Imagination»). Считалось, что Вдохновение приходит к поэту извне, а Воображение – внутренняя творческая сила, которую поэт способен культивировать самостоятельно. Дифференцируя эти понятия, можно точнее изложить суть романтических воззрений на природу поэтического творчества. Ключевые слова: английский романтизм, история идей, психология творчества XVIII–XIX вв.

Английские романтики и псалмическая поэзия // Государство, религия, церковь в России и за рубежом (журнал Российской академии государственной службы при Президенте Российской федерации), № 4 (декабрь 2009 г.).  С. 221–232. <1,3 п.л.> Тезисы. В статье показано, как менялось восприятие псалмической поэзии в Англии на протяжении XVII –XIX вв., каким религиозным и литературным традициям наследовали романтики. Пояснено, почему английские романтические поэты редко работали в жанре стихотворного переложения псалмов, хотя к отдельным цитатам из Священного Писания они обращались часто. Отмечены некоторые особенности Библии короля Якова, сказавшиеся в английской псалмической поэзии и не всегда учитываемые в русских переводах. Прокомментированы два стихотворения, в основу которых положены псалмы, – “Гекзаметры: Парафраз псалма 45” Колриджа и “На берегах Иордана” Байрона. Ключевые слова: английский романтизм, динамика восприятия жанров, медитативная лирика, псалмическая поэзия, пророческая поэзия. См. текст статьи (авторская редакция).

Вордсворт и Китс — против хандры с позиций «эгоцентристского возвышенного» и «негативной способности» // Мир романтизма.– Т. 10 (34).– Тверь: ТвГУ, 2004.– С. 26-31.– ISBN 5-88641-144-6. См. текст статьи.

Джон Китс и культ прекрасного: о динамике образного ряда в поэме “Гиперион: фрагмент” // Знание. Понимание. Умение: Фундаментальные и прикладные исследования в области гуманитарных наук (журнал Московского гуманитарного университета), № 2 (2010 г.). C. 135–139. <0,45 п.л.>. См. текст статьи (авторская редакция). Тезисы: Поэма “Гиперион: фрагмент” (1819 / 1820) рассматривается как вершинное выражение китсовских взглядов на категорию “прекрасного”. Поэт создал два контрастных ряда “прекрасных” образов – класицистский и романтический. Первый образный ряд представлен Гиперионом и титанами (жители Золотого века, уходящего в прошлое), второй – Аполлоном и богами-олимпийцами (жители грядущего, истинно Прекрасного века). Эстетический смысл поэмы “Гиперион” раскрывается в отечественном литературоведении впервые. Ключевые слова: английский романтизм, Джон Китс, “прекрасное” как категория эстетики, образные ряды в поэзии.

Ключ к поэме У. Вордсворта “Прелюдия, или Становление сознания поэта” // Известия РАН. Серия литературы и языка. Том 66, № 2, (2007). С. 54–62.– <ок. 1 а.л.>. См. текст статьи.

Летние и зимние зарисовки в “кокнийской” поэзии Дж. Китса и Ли Ханта / Доклад на XXXVII международной филологической конференции в Санкт-Петербургском государственном университете (11–15 марта 2008 г.).– Тезисы.

Мальтийская страница жизни Колриджа // Известия РАН. Серия литературы и языка. Том 68, № 5 (сентябрь-октябрь 2009). С. 56–60. (0,5 п.л.). Тезисы: Сообщение привлекает внимание к мальтийской странице из жизни С.Т. Колриджа, а также к письму адмирала Нельсона от 15 ноября 1804 г., которое поэт, вернувшись из путешествия, привез в Англию. Сегодня этот автограф хранится в архивах У. Вордсворта. В письме упоминается российская шхуна, появившаяся в ноябре 1804 г. вблизи Балеарских островов. Идентифицировать ее стало возможно только теперь. Это была поляка “Экспедицион” под командованием Петра Матвеевича Елизарова.

Мифопоэтика и “озарения” С.Т. Колриджа [0,1 п.л.] // Литература Великобритании в контексте мирового литературного процесса. Вечные литературные образы: Материалы XVII ежегодной международной научной конференции Российской ассоциации преподавателей английской литературы (24–27 сентября 2007 года). Орёл: Орловский государственный университет, 2007. С. 28–29.– Тезисы (первая редакция).

Мифотворчество Харриэтты Уилсон и каламбуры Дж.Г. Байрона: романтические игры с русскими фамилиями [0,25 п.л.] // Материалы круглого стола “Россия и русские в художественном творчестве зарубежных писателей XVIII – начала XX вв.” (декабрь 2006, ИМЛИ РАН) // Новые российские гуманитарные исследования. Опубликовано: 06.07.2007. <http://www.nrgumis.ru/articles/article_full.php?aid=52&binn_rubrik_pl_news=196>

Романтическая эстетика в творческих биографиях поэтесс (Англия XIX в.) // XXII Пуришевские чтения: “История идей в жанровой истории” / Отв. ред. Е.Н. Черноземова. М.: МПГУ, 2010. С. 13. <0,05 п.л.>. См. текст тезисов (авторская редакция).

Семиотика сонетной формы у П.Б. Шелли и ее восприятие в России (на примере сонета “Вордсворту”) / Доклад на заседании семинара “Язык культуры романтизма” по проблеме “Русско-зарубежные связи эпохи романтизма” в Тверском государственном университете 19 мая 2007 г. <0,5 а.л.>. См. текст статьи.

“Тинтернское аббатство” У. Вордсворта: контекст и композиция // Вестник ВятГГУ. № 4 (2) (2009). Киров: Изд-во ВятГГУ, 2009. С. 174-179. <0,6 п.л.>. То же: Вестник РГГУ. Серия “Филологические науки. Литературоведение и фольклористика”. № 11 (54) (2010). М.: Российский государственный гуманитарный университет, 2010. С. 213–223. <0,6 п.л.>. Тезисы: Впервые в отечественной науке показано, что в «Тинтернском аббатстве» Вордсворт разработал те композиционные приемы, которые позже были применены им при создании поэмы «Прелюдия» , его основного произведения: поэт изображает развитие человеческого сознания как последовательность смены нескольких внутренних «я», каждому из которых соответствует свое видение мира, особый внутренний пейзаж. См. текст статьи (авторская редакция).

Уильям Вордсворт: современник Джонсона, Байрона, Кэролла (Вступление к рус. пер. Т. Стамовой “Прелюдия, или Становление сознания поэта” У. Вордсворта) // Иностранная литература. Специальный номер “Старая добрая Англия”, № 3, 2011. С. 80–85. <0,5 а.л.>. См. текст статьи (авторская редакция).

Цитата как знак беды (на материале английской литературы начала XIX и XX веков) // Жизнь и смерть в литературе романтизма. Оппозиция или единство? / Отв. ред. Н.А. Вишневская, Е.Ю. Сапрыкина. М.: ИМЛИ РАН, 2010. С. 366–387. (Сер. “Культура романтизма”). <1,5 п.л.>. См. текст статьи (авторская редакция). Тезисы: В английской литературе традиционалистской и неканонической эпох разработано много приемов для передачи особого состояния чувств героя – оцепенения при встрече со смертью. Один из таких приемов – введение в личное пространство героя инородных элементов. Более частный случай – введение фрагментов чужого (то есть, не принадлежащего герою) текста. Пытаясь отстоять независимость личного речевого пространства, а вместе с тем и право на выживание, герой всем своим существом восстает против вторжения и старается нейтрализовать инородные элементы. Эту модель поведения можно распознать во многих сочинениях, имеющих лирический или исповедальный модус. Здесь мы заостряем внимание на том, как по-разному реализуется указанная модель в литературах начала XIX и середины XX века. В центре нашего внимания две эстетики: антропоцентрическая (наиболее характерная для романтизма) и телесно-текстуальная (получившая широкое распространение с середины прошлого века).

Эпохальный для английского романтизма переход Уильяма Вордсворта через Альпы: от фантазии к воображению // Романтизм: вечное странствие / Отв. ред. Н.А. Вишневская, Е.Ю. Сапрыкина; Ин-т мировой литературы им. А.М. Горького.– М.: Наука, 2005.– С. 120-141.– ISBN 5-02-033548-7. См. текст статьи.

  • Контактный е-мэйл:

    Некоторые полезные ссылки

    в Интернете:

    Об истории английской литературы:
    The Cambridge History of English and American Literature
    The Norton Anthology of English Literature

    Английский романтизм и викторианская эпоха:
    Romantic Chronology
    Romantics (Voice of the Shuttle)
    The Victorian Prose Archive
    The Wordsworth Collections
    The Lyrical Ballads: an electronic edition
    Wordsworth Variourum Archive
    The S.T. Coleridge Archive
    John Keats's Manuscript Images
    Romantic Web Concordances
    The William Blake Archive

    Английская литература 18 века:
    A Dictionary of Sensibility
    Jack Lynch's Eighteenth-Century Resourses
    Bluestocking Women Writers

    Английская литература до 18 века:
    The Milton Reading Room
    Renascence Editions
    Octavo Digital Rare Books

    Другие тексты:
    American Periodicals of the 19th century
    Gutenberg Catalogue

    Литература на русском языке:
    Фундаментальная Электронная Библиотека
    Русская виртуальная библиотека
    Русский филологический портал
    Библиотека Максима Мошкова
    Библиотека Якова Кротова
    Электронная библиотека "im Werden"
    Жизнь замечательных людей
    Журнальный зал
    Месоамерика глазами русских первопроходцев

    Энциклопедии и словари:
    Wikipedia (in English)
    Мир словарей
    Modern English to Old English Vocabulary
    Glossaries